Fabrication de Cuchaule AOP par la Confrérie fribourgeoise des Chevaliers du Bon Pain
Mittwoch 30
10:00 - 13:00
Swiss Bakery Trophy : Fabrication de Cuchaule AOP
Stand 20.11
/
H020
Laboratoire
Fabrication de Cuchaule AOP par la Confrérie fribourgeoise des Chevaliers du Bon Pain | Mittwoch 30 | Laboratoire | Kulinarische Vorführungen |
11:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : taxation des produits en concours
Stand 20.1
/
H020
Aujourd'hui, les cantons suivants soumettent leurs produits à la taxation : GR / JU / NE / OW-NW / AI-AR / GL / SG / TG / ZG / UR / FR | Mittwoch 30 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
11:00 - 19:00
Ambassadeurs des Métiers de Bouche : Amandine Chapolard et Sébastien Grandjean
Stand 50.27
/
H050
Exposition spéciale
Amandine Chapolard, Chef de bar au Crapule Club de Fribourg, 2e du Swiss Cocktail Open 2024 et Sébastien Grandjean, Chef cuisinier avec brevet fédéral au restaurant Alphabet de Fribourg viennent à la rencontre des jeunes intéressés par les métiers de la restauration. OrganisationGastroFribourg et l'Association Fribourgeoise des Hôteliers Goûts & Terroirs 2024 GastroFribourg | Mittwoch 30 | Exposition spéciale | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen |
13:30 - 14:30
Atelier École du Goût : Les produits du terroir fribourgeois
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Pars à la découverte du terroir du canton de Fribourg, riche en produits de qualité, élaborés selon des traditions souvent ancestrales. | Mittwoch 30 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
14:00 - 15:00
Atelier École du Goût : Tresses à la farine d'épeautre
Stand 50.31
/
H050
Laboratoire
David Parrat, artisan boulanger, t'accompagnera pour réaliser ta tresse à la farine d'épeautre, plus facile à digérer que la farine de blé. Associée à de la farine bise qui possède une meilleure teneur en fibres alimentaires, elle permet de lutter contre le gluten, utilisé trop souvent pour faire lever les pains, plus que de raison. | Mittwoch 30 | Laboratoire | Aktivitäten für Kinder |
15:00 - 16:00
Peru Experience : Visite officielle de l'ambassade du Pérou en Suisse
Stand 20.13
/
H020
Visite officielle du stand en présence de la Mme la Ministre-Conseillère Denisse Luyo, Chargée d'affaires a.i. et des membres de l’ambassade du Pérou en Suisse. | Mittwoch 30 | Animationen auf dem Stand | |
15:00 - 16:00
Atelier École du Goût : Chocolat suisse : de la fève à la tablette
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Cet atelier est l'occasion de découvrir le processus de fabrication du chocolat, depuis la fève de cacaco jusqu'à la tablette de chocolat. Tu participeras à une dégustation des différentes saveurs présentes dans le chocolat et repartiras avec ta propre tablette ! | Mittwoch 30 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
15:30 - 16:30
Atelier École du Goût : Muffins à la farine d'épeautre et aux fruits frais
Stand 50.31
/
H050
Laboratoire
Cet atelier combinera gourmandise et apports sains, tant avec la farine d'épeautre qui contient moins de gluten, que des fruits frais pour améliorer l'équilibre alimentaire. Il sera possible aussi de choisir des pépites de chocolat noir, qui contient un haut pourcentage de cacao, donc moins élevé en sucre que le chocolat au lait. Animé par David Parrat, boulanger pâtissier confiseur, Parrat artisan, Saignelégier | Mittwoch 30 | Laboratoire | Aktivitäten für Kinder |
16:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : vente des produits exposés
Stand 20.1
/
H020
Gourmandise et bonne action : les produits qui ont participé au concours aujourd'hui sont mis en vente au profit de l'au profit de l'association Dyslexie suisse romande | Mittwoch 30 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
16:15 - 16:20
Démonstration de danse péruvienne
Stand 20.13
/
H020
Le Pérou possède une richesse culturelle incommensurable, dont les traditions restent vivantes, en partie, à travers leurs danses incroyables. | Mittwoch 30 | Animationen auf dem Stand | |
16:30 - 17:30
Juste du Goût: Dédicace du Chef Didier Sidot
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Le chef, Didier Sidot, Président de l’Amicale Vaudoise des Cuisiniers, est présent pour une dédicace sur le stand Juste du Goût, après sont atelier de cuisine dédié aux enfants :Tarte aux pommes et nillon de noix.
Mit
from
16h30
to
17h30
Tout public
| Mittwoch 30 | École du Goût | Animationen auf dem Stand |
16:30 - 17:30
Atelier École du Goût : Tarte aux pommes au nillon de noix
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Le chef Didier Sidot a un sacré parcours dans le monde de la gastronomie. Manger, c’est toute sa vie alors il partage ce plaisir avec beaucoup d’autres professionnels au cœur de l’Amicale Vaudoise des Cuisiniers, qu’il préside. Pour te bluffer, il a choisi une tarte aux pommes au nillon de noix. Ça sent bon la gourmandise ! | Mittwoch 30 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
17:00 - 19:00
Inauguration 24e édition (sur invitation et inscription)
Stand S210
/
2e étage
Salle 210
Inauguration officielle, sur invitation et inscription uniquement
Mit
from
17h00
to
19h00
Invités
| Mittwoch 30 | Salle 210 | Konferenzen |
17:00 - 19:00
Swiss Bakery Trophy : l'alternative végétale du champ à l'assiette
Stand 20.11
/
H020
Laboratoire
Snacks traiteur tendance : Protaneo – l’alternative végétale du champ à l’assiette : | Mittwoch 30 | Laboratoire | Kulinarische Vorführungen |
19:30 - 21:30
Swiss Bakery Trophy : Créations gourmandes by David Schmid
Stand 20.11
/
H020
Laboratoire
David Schmid, meilleur pâtissier au monde en 2021 nous présente ses créations gourmandes. | Mittwoch 30 | Laboratoire | Kulinarische Vorführungen |
Donnerstag 31
10:00 - 16:00
Swiss Bakery Trophy Academy 2024
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Le Swiss Bakery des jeunes boulangers pâtissiers confiseurs des écoles professionnelles suisses participent et présentent au jury leur entremet créé dans leur centre de formation professionnel | Donnerstag 31 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
10:00 - 12:00
Swiss Bakery Trophy : Marmite en chocolat et Longeole en pâte à brioche
Stand 20.11
/
H020
Laboratoire
Marmites en chocolat et longeole en pâte à brioche par la Confrérie genevoise des Chevaliers du Bon Pain | Donnerstag 31 | Laboratoire | Kulinarische Vorführungen |
11:00 - 11:30
Peru Experience : Apprenez à connaître le « maïs violet » et préparez votre « chicha morada »
Stand 20.13
/
H020
Découvrez davantage sur la singularité du maïs violet cultivé au Pérou et apprenez à préparer votre «chicha morada», une boisson rafraîchissante à base de cet ingrédient, de manière simple et facile. | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
11:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : taxation des produits en concours
Stand 20.1
/
H020
Aujourd'hui, les cantons suivants soumettent leurs produits à la taxation : AG / GE / TI / FR | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
11:00 - 19:00
Ambassadeurs des Métiers de Bouche : Romain Baudois
Stand 50.27
/
H050
Exposition spéciale
Romain Baudois, Boucher et cuisinier, a tenu un restaurant en Thaïlande puis dans le canton de Vaud. Epicurien dans l'âme, aussi gourmand que gourmet, c'est naturellement que Romain s'est orienté vers une formation professionnelle de boucher-charcutier, avant d'enchaîner avec celle de cuisinier. Cela lui a ouvert les portes d'un parcours international palpitant. OrganisationGastroFribourg et l'Association Fribourgeoise des Hôteliers Goûts & Terroirs 2024 GastroFribourg | Donnerstag 31 | Exposition spéciale | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen |
12:00 - 12:30
Saveurs du Pérou en bouteille : Whisky Péruvien
Stand 20.13
/
H020
Si vous avez déjà apprécié et appris à préparer votre «chicha morada», plongez maintenant dans l’histoire de ce maïs violet emblématique du Pérou à travers Naegelis Premium, qui présentera son Black Whiskey élaboré à partir de ce produit, captivant sans aucun doute les amateurs de spiritueux. | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
12:00 - 21:30
Swiss Bakery Trophy : Les chocolats Carma invitent Jorge Cardoso
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Les chocolats CARMA invitent Jorge Cardoso, champion du monde en 2018 et 2022, au Culinary World Cup où il a représenté la Suisse au Luxembourg, médaille de bronze en 2017 à la Coupe du Monde de la pâtisserie à Lyon. | Donnerstag 31 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
14:15 - 14:30
Peru Experience : Flair Bartending
Stand 20.13
/
H020
Le barman professionnel Miguel Montes présentera à différents intervalles une démonstration de bar acrobatique dans l’espace culturel où se trouve l’un des bars de notre stand Peru Experience. | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand | |
15:00 - 15:30
Peru Experience : La préparation ancestralle de la sauce Huancaina.
Stand 20.13
/
H020
José Cataño de l’entreprise Sabor Latino, nous ravira avec une présentation authentique où il nous montrera comment préparer la sauce huancaína en utilisant un instrument ancestral des Incas. | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
16:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : vente des produits exposés
Stand 20.1
/
H020
Gourmandise et bonne action : les produits qui ont participé au concours aujourd'hui sont mis en vente au profit de l'au profit de l'association Dyslexie suisse romande | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
16:00 - 17:15
Atelier du Goût : Masterclass Perù Expérience
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
La cheffe Elyn Chau vous propose 2 masterclass en sa compagnie: suite à une démonstration d'un plat d'huîtres en sauce béarnaise et caviar vous réaliserez avec elle une Causa avec tartare de saumon. | Donnerstag 31 | École du Goût | Kulinarische Vorführungen |
16:00 - 17:00
Swiss Bakery Trophy Academy 2024 : Remise des prix
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Proclamation des résultats du premier Swiss Bakery Trophy Academy | Donnerstag 31 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe |
16:30 - 17:00
Peru Expérience : Le café péruvien
Stand 20.13
/
H020
Le café péruvien, de la plantation à la tasse | Donnerstag 31 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
19:30 - 20:30
Atelier du Goût : Masterclass Vins d'Italie
Stand S231
/
2e étage
Salle de conférence
Découvrez les 4 cépages principaux d'Italie de façon ludique en compagnie de La Bottega del Vino à Bulle (alfavin.ch). | Donnerstag 31 | Salle de conférence | |
Freitag 1
08:00 - 16:30
Swiss Bakery Trophy : Finale romande et tessinoise des meilleurs jeunes boulangers pâtissiers
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
| Freitag 1 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
10:00 - 12:00
Swiss Bakery Trophy : Torta di Pane, Amaretti et Panettone
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Torta di Pane, amaretti, panettone – Démonstration par la Confrérie tessinoise des Chevaliers du Bon Pain | Freitag 1 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
10:30 - 11:30
Atelier École du Goût : Création de biscuits aux épices
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Viens créer tes propres biscuits, développer ta créativité et goûter de nouvelles saveurs. | Freitag 1 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
11:00 - 11:30
Peru Experience : Dégustation de six fruits extraordinaires des forêts péruviennes
Stand 20.13
/
H020
Des fruits extraordinaires : Le biocommerce au service de la conservation | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
11:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : taxation des produits en concours
Stand 20.1
/
H020
Aujourd'hui, les cantons suivants soumettent leurs produits à la taxation : BL-BS / SH / SZ / VD / ZH / FR | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
11:00 - 19:00
Ambassadeurs des Métiers de Bouche : Jorge Cardoso
Stand 50.27
/
H050
Exposition spéciale
Jorge Cardoso est Chocolatier-pâtissier-confiseur, 2x champion du monde au Culinary World Cup (2018 et 2022), gère des boutiques à Fribourg et Lausanne et a son atelier de production à Marly. Tombé dans la marmite quand il était petit, né d’un père cuisinier et d’une mère pâtissière, il a suivi la voie de ses parents. Faites connaissance a OrganisationGastroFribourg et l'Association Fribourgeoise des Hôteliers Goûts & Terroirs 2024 GastroFribourg | Freitag 1 | Exposition spéciale | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen |
12:00 - 12:30
Saveurs du Pérou en bouteille : Pisco avec «P» du Pérou
Stand 20.13
/
H020
Si vous avez déjà apprécié et appris à préparer votre «chicha morada», plongez maintenant dans l’histoire de ce maïs violet emblématique du Pérou à travers Naegelis Premium, qui présentera son Black Whiskey élaboré à partir de ce produit, captivant sans aucun doute les amateurs de spiritueux. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
12:30 - 13:30
Atelier École du Goût : Traditions culinaires d'ici et d'ailleurs
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Traditions culinaires d'ici et d'ailleurs : entre brioche suisse aux épices et Tanta Wawa péruvienne. | Freitag 1 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
13:30 - 13:45
Peru Experience : Flair Bartending
Stand 20.13
/
H020
Le barman professionnel Miguel Montes présentera à différents intervalles une démonstration de bar acrobatique dans l’espace culturel où se trouve l’un des bars de notre stand Peru Experience. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand | |
14:00 - 14:30
Peru Experience : l'expérience de la fibre d'alpaga à Bulle
Stand 20.13
/
H020
Découvrez l’univers exceptionnel de la fibre d’alpaga dans la charmante ville de Bulle. Cette fibre naturelle, originaire des Andes, est reconnue pour douceur incomparable, sa chaleur et sa légèreté. Lors de cette expérience, vous aurez l’occasion d’en apprendre davantage sur l’élevage d’alpagas, la production de la laine son utilisation dans l’industrie de la mode et du textile. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand | |
14:15 - 15:15
Atelier École du Goût : Fruits et légumes, provenance et saisonnalité
Stand 50.31
/
H050
Laboratoire
Le monde des fruits et légumes est vaste et varié ! Teste tes connaissances et découvre de nouveaux produits! Lors de cet atelier, tu pourras sentir, toucher, goûter ! | Freitag 1 | Laboratoire | Aktivitäten für Kinder |
15:00 - 15:30
Peru Experience : travailler avec des petites coopératives agricoles et pourquoi fabriquer une purée de fruits.
Stand 20.13
/
H020
Le Pérou est l’un des pays les plus riches en biodiversité au monde. CAPIBARA apporte des fruits extraordinaires de l’Amazonie péruvienne aux restaurants et à l’industrie alimentaire en Suisse. Ces fruits sont achetés sous forme de purées naturelles, produites par des petites coopératives agricoles. Ce biocommerce a un impact positif sur la conservation de la forêt amazonienne et la biodiversité dans la production agricole. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand | |
15:00 - 16:00
Atelier du Goût : Masterclass AOP-IGP
Stand S231
/
2e étage
Salle de conférence
Pour ses 25 ans, l’Association suisse des AOP-IGP propose une masterclass mettant à l’honneur des spiritueux AOP ou IGP issus de différentes régions du monde. La masterclass s'adresse à des amateurs, passionnés ou experts, à partir de 18 ans. | Freitag 1 | Salle de conférence | |
15:30 - 16:30
Table ronde des Métiers de Bouche
Stand 50.27
/
H050
Exposition spéciale
Marc-André Berset anime une table ronde sur la formation professionnelle des métiers de bouche en compagnie des 5 ambassadeurs du Pavillon dédié: Amandine Chapolard, Sébastien Grandjean, Jorge Cardoso, Romain Baudois et PP Clément y évoqueront leur parcours professionnel. OrganisationGastroFribourg et l'Association Fribourgeoise des Hôteliers Goûts & Terroirs 2024 GastroFribourg | Freitag 1 | Exposition spéciale | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen |
16:00 - 16:15
Peru Experience : Flair Bartending
Stand 20.13
/
H020
Le barman professionnel Miguel Montes présentera à différents intervalles une démonstration de bar acrobatique dans l’espace culturel où se trouve l’un des bars de notre stand Peru Experience. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand | |
16:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : vente des produits exposés
Stand 20.1
/
H020
Gourmandise et bonne action : les produits qui ont participé au concours aujourd'hui sont mis en vente au profit de l'au profit de l'association Dyslexie suisse romande | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
16:30 - 17:00
Peru Experience : L’agrodiversité au service de la résilience climatique et alimentaire
Stand 20.13
/
H020
Camu camu et d’autres merveilles péruviennes. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand | |
16:30 - 17:30
Juste du Goût: Dédicace du Chef Séverin Gerber
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Le chef, Séverin Gerber, restaurant Gerber Wyss, à Yverdon-les-Bains, auréolé d’une étoile au guide Michelin, assure une séance de dédicace sur le stand Juste du Goût à la suite de son atelier de cuisine dédié aux enfants : Bonhomme Saint-Nicolas
Fre
from
16h30
to
17h30
Tout public
| Freitag 1 | École du Goût | Animationen auf dem Stand |
16:30 - 17:30
Atelier École du Goût : Bonhomme en pâte à la farine moulue à la ferme
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Boulanger, pâtissier, chef au cœur de son restaurant Gerber-Wyss, Séverin est un gourmet gourmand qui adore transmettre sa passion pour les bons petits desserts. Et promis, si tu y goûtes, tu craques ! Il te propose de réaliser un bonhomme en pâte, une délicieuse brioche qui est rigolote en plus. Il va pour cela utiliser de la farine moulue sur une meule de pierre à la ferme ! | Freitag 1 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
17:00 - 19:00
Swiss Bakery Trophy : Démonstration des jeunes talents de la confiserie de Suisse Romande
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Les gagnants de la finale romande des jeunes confiseurs démontrent leur talent et leur passion pour la confiserie. | Freitag 1 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
17:15 - 18:30
Atelier du Goût : Masterclass Perù Expérience
Stand S231
/
2e étage
Salle de conférence
La cheffe Elyn Chau vous propose 2 masterclass en sa compagnie: après avoir assisté à la réalisation de Saint Jacques, sauce acevichada tiède avec des pierres chaudes et caviar, ce sera à vous de préparer un Ceviche de Daurade avec piments fumés. | Freitag 1 | Salle de conférence | Kulinarische Vorführungen |
17:30 - 18:00
Sand-Ski et Après Ski au Pérou: Une histoire suisso-péruvienne
Stand 20.13
/
H020
Une histoire inspirante sur le développement du sandski au Pérou, qui a donné lieu à un échange culturel enrichissant allant des Alpes aux dunes de sable du Pérou. Le propre pionnier du sandski au Pérou partage avec nous son récit et des anecdotes qui ont commencé en 2013 et qui, jusqu’à présent, continuent d’être une partie essentielle de ce développement culturel. | Freitag 1 | Animationen auf dem Stand | |
19:30 - 21:30
Swiss Bakery Trophy : Vera's at work - nouvelles tendances
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Viennoiserie tendance, brioches au citron et pain au levain naturel | Freitag 1 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
Samstag 2
08:00 - 16:30
Swiss Bakery Trophy : Finale romande et tessinoise des meilleurs jeunes boulangers pâtissiers
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
| Samstag 2 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
10:00 - 12:00
Swiss Bakery Trophy : Pain de seigle AOP et Galette valaisanne
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Pain de seigle AOP et galette valaisanne – Démonstration par la Confrérie valaisanne des Chevaliers du Bon Pain | Samstag 2 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
10:30 - 11:30
Atelier École du Goût : Les produits du terroir fribourgeois
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Pars à la découverte du terroir du canton de Fribourg, riche en produits de qualité, élaborés selon des traditions souvent ancestrales. | Samstag 2 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
11:00 - 11:30
Peru Experience : Apprenez à connaître le « maïs violet » et préparez votre « chicha morada »
Stand 20.13
/
H020
Découvrez davantage sur la singularité du maïs violet cultivé au Pérou et apprenez à préparer votre «chicha morada», une boisson rafraîchissante à base de cet ingrédient, de manière simple et facile. | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
11:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : taxation des produits en concours
Stand 20.1
/
H020
Aujourd'hui, les cantons suivants soumettent leurs produits à la taxation : BE / SO / LU / VS / FR | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
11:00 - 19:00
Ambassadeurs des Métiers de Bouche : Sébastien Grandjean
Stand 50.27
/
H050
Exposition spéciale
Sébastien Grandjean est Chef cuisinier avec brevet fédéral au restaurant Alphabet à Fribourg. Après avoir fini sa formation de cuisinier, c'est lors de ses 10 ans de voyage que Sébastien a fait évoluer sa cuisine. Il a découvert à travers le monde de nombreuses saveurs et méthodes de travail. Il a récupéré ce qui l'a le plus inspiré pour aujourd'hui avoir son propre style et l'amener dans les assiettes de ses clients. OrganisationGastroFribourg et l'Association Fribourgeoise des Hôteliers Goûts & Terroirs 2024 GastroFribourg | Samstag 2 | Exposition spéciale | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen |
12:00 - 12:30
Saveurs du Pérou en bouteille : Gin Péruvien
Stand 20.13
/
H020
Si vous avez déjà apprécié et appris à préparer votre «chicha morada», plongez maintenant dans l’histoire de ce maïs violet emblématique du Pérou à travers Naegelis Premium, qui présentera son Black Whiskey élaboré à partir de ce produit, captivant sans aucun doute les amateurs de spiritueux. | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
12:30 - 13:30
Atelier École du Goût : Petits pains aux noix pour grands chefs
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Prêt à devenir un vrai chef ? Viens confectionner ton petit pain aux noix et découvrir les fruits à coque ! | Samstag 2 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
13:30 - 13:45
Peru Experience : Flair Bartending
Stand 20.13
/
H020
Le barman professionnel Miguel Montes présentera à différents intervalles une démonstration de bar acrobatique dans l’espace culturel où se trouve l’un des bars de notre stand Peru Experience. | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand | |
14:30 - 15:30
Atelier École du Goût : Sandwiches gourmands et équilibrés
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Le sandwiche est pratique, mais souvent peu équilibré. Cet atelier te donnera quelques astuces pour lui apporter de la gourmandise, mais aussi un côté équilibré. | Samstag 2 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
15:00 - 15:30
Elyn Chau: Restaurant Peru Experience
Stand 20.13
/
H020
La cheffe Elyn Chau nous régalera avec une présentation de la préparation d’un plat typiquement péruvien. | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
16:00 - 20:00
Swiss Bakery Trophy : vente des produits exposés
Stand 20.1
/
H020
Gourmandise et bonne action : les produits qui ont participé au concours aujourd'hui sont mis en vente au profit de l'au profit de l'association Dyslexie suisse romande | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
16:00 - 16:30
Evaluation cantonale de la Cuchaule AOP : remise des prix
Stand 20.12
/
H020
Un prix sera décerné aux Cuchaules AOP ayant obtenu les trois meilleures notes lors de l'évaluaton cantonale. | Samstag 2 | Fach-Wettbewerbe | |
16:30 - 16:45
Peru Experience : Flair Bartending
Stand 20.13
/
H020
Le barman professionnel Miguel Montes présentera à différents intervalles une démonstration de bar acrobatique dans l’espace culturel où se trouve l’un des bars de notre stand Peru Experience. | Samstag 2 | Animationen auf dem Stand | |
16:30 - 17:30
Atelier École du Goût : L'aventure souterraine de la truffe et recette au beurre de truffes
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
La truffe est peut-être un monde méconnu pour toi. Viens découvrir le monde fascinant de ce champignon tout en t'amusant. | Samstag 2 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
17:00 - 18:00
Atelier du Goût : Masterclass Vins d'Italie
Stand S231
/
2e étage
Salle de conférence
Découvrez les 4 cépages principaux d'Italie de façon ludique en compagnie de La Bottega del Vino à Bulle (alfavin.ch). | Samstag 2 | Salle de conférence | |
17:00 - 19:00
Swiss Bakery Trophy : Boulanger Pâtissier Confiseur - passion et formation
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Trois jeunes en formation partagent le laboratoire avec leurs formateurs et différentes options de formation dans nos métiers | Samstag 2 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
19:30 - 21:30
Swiss Bakery Trophy : Quentin à l'entraînement !
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Quentin Guirao prépare actuellement sa participation au prochain World Chocolate Masters et vient s'entraîner en condition réelle au Swiss Bakery Trophy | Samstag 2 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
Sonntag 3
10:00 - 12:00
Swiss Bakery Trophy : Spécialité vaudoise
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Démonstration par les Chevaliers du bon pain du canton de Vaud - Spécialité vaudoise | Sonntag 3 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
10:15 - 11:15
Atelier École du Goût : Tresses à la farine d'épeautre
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
David Parrat, artisan boulanger, t'accompagnera pour réaliser ta tresse à la farine d'épeautre, plus facile à digérer que la farine de blé. Associée à de la farine bise qui possède une meilleure teneur en fibres alimentaires, elle permet de lutter contre le gluten, utilisé trop souvent pour faire lever les pains, plus que de raison. | Sonntag 3 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
10:30 - 11:30
Atelier École du Goût : Muffins pour petits chefs
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Mets ton tablier et prépare des délicieux muffins de A à Z comme un vrai petit chef. Tu décoreras aussi ta boîte pour transporter les muffins. | Sonntag 3 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
11:00 - 11:30
Peru Experience : La préparation ancestrale de la sauce Huancaina
Stand 20.13
/
H020
José Cataño de l’entreprise Sabor Latino, nous ravira avec une présentation authentique où il nous montrera comment préparer la sauce huancaína en utilisant un instrument ancestral des Incas. | Sonntag 3 | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen | |
11:00 - 11:00
Travaux des apprentis boulangers-pâtissiers-confiseurs et gestionnaires de commerce de détail
Stand 20.1
/
H020
Proclamation du résultat du concours des travaux des apprentis | Sonntag 3 | Animationen auf dem Stand Fach-Wettbewerbe | |
11:00 - 19:00
Ambassadeurs des Métiers de Bouche : Pierre-Pascal Clément
Stand 50.27
/
H050
Exposition spéciale
Pierre-Pascal Clément est tenancier et chef de cuisine du restaurant Au Chasseur à Fribourg et candidat Top Chef 2024. Il a travaillé à Romont, Zürich, Genève, Berlin et Fribourg. C'est dans la cuisine de son oncle à Romont que PP découvre sa passion pour la cuisine. Après son apprentissage, il souhaite voir du pays et va découvrir de nouveaux horizons grâce à la cuisine. OrganisationGastroFribourg et l'Association Fribourgeoise des Hôteliers Goûts & Terroirs 2024 GastroFribourg | Sonntag 3 | Exposition spéciale | Animationen auf dem Stand Kulinarische Vorführungen |
11:30 - 13:30
Swiss Bakery Trophy : L'apprentissage en filière formation
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Présentation de cette nouvelle option de formation par la filière formation vaudoise en boulangerie pâtisserie confiserie. | Sonntag 3 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
12:00 - 12:30
Saveurs du Pérou en bouteille : Variété de boissons spiritueuses
Stand 20.13
/
H020
Présentation de la variété de boissons spiritueuses dont le Pisco, le Whisky, le Gin et le Rhum de Naegelis Premium. | Sonntag 3 | Animationen auf dem Stand | |
12:15 - 13:15
Juste du Goût : Dédicace de la Cheffe pâtissière Aurélie Collomb-Clerc
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
La cheffe pâtissière, Aurélie Collomb-Clerc, élue meilleure pâtissière en 2022 par les Grandes Tables du Monde, aujourd’hui consultante, se prête à une séance de dédicaces sur le stand Juste du Goût, après son atelier dédié aux enfants sur le thème : Mocktail façon poire Belle-Hélène.
Son
from
12h15
to
13h15
Tout public
| Sonntag 3 | École du Goût | Animationen auf dem Stand |
12:15 - 13:15
Atelier École du Goût : Mocktail façon poire Belle-Hélène
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Aurélie c’est une pointure de la pâtisserie ! Cheffe pendant 7 ans dans un très grand restaurant, reconnue comme la meilleure au monde en 2022, elle accompagne aujourd’hui celles et ceux qui veulent avoir un bon niveau côté desserts. La recette qu’elle va t’appendre est super originale puisque tu vas créer un mocktail façon poire Belle-Hélène, avec des poires de vergers romands ! | Sonntag 3 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
13:00 - 15:00
Swiss Bakery Trophy : Elaboration d'un buffet traiteur
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
L’équipe d’Eric Vuissoz, champion cantonal vaudois du Swiss Bakery Trophy 2021 prépare un buffet traiteur en direct avec la participation de Audrey Herminjard (2e finaliste aux SwissSkills 2023) et Emma Napoli (finaliste romande pâtisserie-confiserie romande 2024) | Sonntag 3 | Hôtes d’honneur | Kulinarische Vorführungen |
14:30 - 15:00
Swiss Bakery Trophy : Finale romande des jeunes boulangers-pâtissiers
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Proclamation des résultats de la finale romande des jeunes boulangers-pâtissiers | Sonntag 3 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
15:00 - 15:30
Sandkids : Enfants du sable, le projet suisso-péruvien qui change des vies grâce au sport
Stand 20.13
/
H020
Les riders de sable et de neige se réunissent pour promouvoir le ski et le snowboard dans les dunes de sable auprès des enfants locaux de la ville de Huacachina, Ica, avec la pratique du sandboard et du sandski. | Sonntag 3 | Animationen auf dem Stand | |
15:00 - 15:30
Swiss Bakery Trophy : Qui est le vainqueur de cette édition ?
Stand 20.11
/
H020
Hôtes d’honneur
Proclamation des résultats du Swiss Bakery Trophy | Sonntag 3 | Hôtes d’honneur | Fach-Wettbewerbe Kulinarische Vorführungen |
15:30 - 16:30
Atelier École du Goût : Jeux autour de l'alimentation
Stand 50.31
/
H050
École du Goût
Participe à cet atelier jeux pour t'aider à comprendre différents aspects de l'alimentation, comme le système de la digestion, la lecture d'une étiquette de produit (comme si tu étais dans un escape game!) ou encore les superpouvoirs des acteurs de l'alimentation. | Sonntag 3 | École du Goût | Aktivitäten für Kinder |
16:00 - 16:30
Le café péruvien, de la plantation à la tasse
Stand 20.13
/
H020
Un voyage à travers les méthodes de préparation et l’origine du café péruvien. | Sonntag 3 | Animationen auf dem Stand |